<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
  <channel>
    <title>Ricky Mango en espa&#241;ol</title>
    <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
    <description>Guerra a la m&#250;sica</description>
    <language>es</language>
    <generator>podOmatic RSS Generator</generator>
    <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 00:27:41 GMT</pubDate>
    <itunes:subtitle>Guerra a la m&#250;sica</itunes:subtitle>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Ricky Mango</itunes:name>
      <itunes:email>ricky_mango@yahoo.com</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <itunes:block>no</itunes:block>
    <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/pro/1019631/0x0_610622.jpg"/>
    <itunes:author>Ricky Mango</itunes:author>
    <itunes:summary>Narraciones de Ricky Mango, entrevistas, literatura, ciencia, fantas&#237;a, libros, audiolibros, historia, cuentos, relatos, ideas nuevas y renovadas para la emisora m&#225;s antigua del planeta: la voz humana.

Y, adem&#225;s, el blog de Ricky Mango:
http://rickymango.blogspot.com/

</itunes:summary>
    <itunes:category text="Arts">
      <itunes:category text="Literature"/>
    </itunes:category>
    <atom:link type="application/rss+xml" href="http://rickymango.podOmatic.com/rss2.xml" rel="self"/>
    <item>
      <title>Llueve sobre Agrigento</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1955169.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Este cuento est&#225; inspirado en un viaje a Sicilia. A nuestro paso por Agrigento, una huelga salvaje de gasolineras nos oblig&#243; a pernoctar en el Valle de los Templos. Y de paso, nos acercamos a visitar la ciudad de Agrigento. El resto, todos lo hab&#233;is visto en las viejas pel&#237;culas italianas de los a&#241;os 40 y 50. 

Y si alguien no las ha visto todav&#237;a, que acuda corriendo al videoclub m&#225;s cercano y las admire cuanto antes.

Texto y voz: Ricky Mango
M&#250;sica: Roberto Murolo, en YouTube</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-06-28T12_18_57-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-06-28T12_18_57-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 19:07:18 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-06-28</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-06-28</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>amor,boda,carabinieri,celos,etna,huida,italia,vesubio</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-06-28T12_18_57-07_00.mp3" length="3275256"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1955169.jpg"/>
      <itunes:duration>204</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Este cuento est&#225; inspirado en un viaje a Sicilia. A nuestro paso por Agrigento, una huelga salvaje de gasolineras nos oblig&#243; a pernoctar en el Valle de los Templos. Y de paso, nos acercamos a visitar la ciudad de Agrigento. El resto, todos lo hab&#233;is visto en las viejas pel&#237;culas italianas de los a&#241;os 40 y 50. 

Y si alguien no las ha visto todav&#237;a, que acuda corriendo al videoclub m&#225;s cercano y las admire cuanto antes.

Texto y voz: Ricky Mango
M&#250;sica: Roberto Murolo, en YouTube</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Don Jorgito - De Badajoz a M&#233;rida</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1684413.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Despu&#233;s de mucho descansar, don Jorgito el ingl&#233;s emprende nuevamente la marcha, esta vez con su 'hermano' el gitano Antonio. Acerqu&#233;monos al mundo de los gitanos de entonces, retratado en una an&#233;cdota, narrada por un cliente de una posada.

A falta de colaboradores, esta vez he tenido que hacer yo todas las voces. (Por cierto: si alguien de entre vosotros quiere ofrecer su voz, estar&#233; encantado de estudiar su petici&#243;n.)

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voces: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-03-22T08_00_51-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-03-22T08_00_51-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 22 Mar 2009 14:50:05 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-03-30</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-03-22</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>audiolibros,aventuras,biblia,borrow,espa&#241;a,historia,jorgito,literatura,viajes</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-03-22T08_00_51-07_00.mp3" length="7758722"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1684413.jpg"/>
      <itunes:duration>484</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Despu&#233;s de mucho descansar, don Jorgito el ingl&#233;s emprende nuevamente la marcha, esta vez con su 'hermano' el gitano Antonio. Acerqu&#233;monos al mundo de los gitanos de entonces, retratado en una an&#233;cdota, narrada por un cliente de una posada.

A falta de colaboradores, esta vez he tenido que hacer yo todas las voces. (Por cierto: si alguien de entre vosotros quiere ofrecer su voz, estar&#233; encantado de estudiar su petici&#243;n.)

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voces: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Bruckner</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1572241.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Esta historia fue un peque&#241;o experimento de literatura inspirada en distintos estilos musicales. Nunca hasta hoy hab&#237;a intentado comprobar en qu&#233; medida armoniza la narraci&#243;n con la m&#250;sica.

Y, la verdad, no queda mal.

Texto y voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-02-08T13_10_23-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-02-08T13_10_23-08_00</comments>
      <pubDate>Sun, 08 Feb 2009 20:45:15 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-02-08</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-02-08</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>bruckner,cristales,hojas,literatura</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-02-08T13_10_23-08_00.mp3" length="4486083"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1572241.jpg"/>
      <itunes:duration>280</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Esta historia fue un peque&#241;o experimento de literatura inspirada en distintos estilos musicales. Nunca hasta hoy hab&#237;a intentado comprobar en qu&#233; medida armoniza la narraci&#243;n con la m&#250;sica.

Y, la verdad, no queda mal.

Texto y voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>D&#225;rsela a uno con queso</title>
      <description>Dos explicaciones distintas del significado de esta expresi&#243;n, y un viaje por la Web en busca de personas que se la hayan dado a alguien con queso en los &#250;ltimos tiempos. Buen provecho.

Voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-02-01T09_50_27-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-02-01T09_50_27-08_00</comments>
      <pubDate>Sun, 01 Feb 2009 16:53:26 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-02-01</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-02-01</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords></itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-02-01T09_50_27-08_00.mp3" length="5948523"/>
      <itunes:duration>371</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Dos explicaciones distintas del significado de esta expresi&#243;n, y un viaje por la Web en busca de personas que se la hayan dado a alguien con queso en los &#250;ltimos tiempos. Buen provecho.

Voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Barataria</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1519365.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;No muchos han o&#237;do hablar de la &#237;nsula Barataria. Sobre todo, quienes no han le&#237;do el Quijote. Pero hubo una isla real llamada Barataria, cuya historia merece la pena conocer. Entre otras cosas, nos ense&#241;ar&#225; que existi&#243; al menos un pirata que probablemente hab&#237;a le&#237;do a Cervantes. &#191;Gobern&#243; su isla aquel pirata como la habr&#237;a gobernado Sancho Panza? Tal vez esta grabaci&#243;n nos d&#233; una pista al respecto.

Voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-18T12_53_47-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-18T12_53_47-08_00</comments>
      <pubDate>Sun, 18 Jan 2009 20:39:49 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-01-18</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>barataria,bayou,bucanero,contrabando,filibustero,laffite,mississippi,orleans,pirata,quijote,recompensa</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-01-18T12_53_47-08_00.mp3" length="5008945"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1519365.jpg"/>
      <itunes:duration>313</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>No muchos han o&#237;do hablar de la &#237;nsula Barataria. Sobre todo, quienes no han le&#237;do el Quijote. Pero hubo una isla real llamada Barataria, cuya historia merece la pena conocer. Entre otras cosas, nos ense&#241;ar&#225; que existi&#243; al menos un pirata que probablemente hab&#237;a le&#237;do a Cervantes. &#191;Gobern&#243; su isla aquel pirata como la habr&#237;a gobernado Sancho Panza? Tal vez esta grabaci&#243;n nos d&#233; una pista al respecto.

Voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Tal d&#237;a como hoy - 15 de enero</title>
      <description>&#191;C&#243;mo eran los primeros ascensores? &#191;Qui&#233;n era San Abelucio? &#191;Por qu&#233; esforzarse tanto por escribir un libro? </description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-14T12_10_51-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-14T12_10_51-08_00</comments>
      <pubDate>Wed, 14 Jan 2009 20:05:25 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-14</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-01-14</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>baloncesto,corea,efem&#233;rides,emperador,frases,hoy,naci&#243;n,paranoia,urdangar&#237;n</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-01-14T12_10_51-08_00.mp3" length="3327931"/>
      <itunes:duration>207</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>&#191;C&#243;mo eran los primeros ascensores? &#191;Qui&#233;n era San Abelucio? &#191;Por qu&#233; esforzarse tanto por escribir un libro? </itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Tal d&#237;a como hoy - 14 de enero</title>
      <description>Un 14 de enero se patent&#243; sustancia qu&#237;mica que revolucion&#243; el mundo. &#191;Quer&#233;is saber cu&#225;l era? Pues escuchad las efem&#233;rides de Ricky Mango.</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-13T11_18_09-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-13T11_18_09-08_00</comments>
      <pubDate>Tue, 13 Jan 2009 19:13:40 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-13</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-01-13</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>14,bogart,celuloide,efem&#233;rides,enero,hoy</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-01-13T11_18_09-08_00.mp3" length="2586051"/>
      <itunes:duration>161</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Un 14 de enero se patent&#243; sustancia qu&#237;mica que revolucion&#243; el mundo. &#191;Quer&#233;is saber cu&#225;l era? Pues escuchad las efem&#233;rides de Ricky Mango.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Don Jorgito, Badajoz y los gitanos</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1500995.bmp" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Don Jorgito est&#225; ya en "la rom&#225;ntica y caballerosa Espa&#241;a", dispuesto a vender sus Biblias y a conocer las costumbres del pa&#237;s. Pero la comunidad que m&#225;s parece interesarle no son los payos (&#233;l los llama 'busn&#233;s'), sino los gitanos.

En este episodio, Don Jorgito aprovecha para su actividad favorita: presumir de conocer las lenguas de aquella ex&#243;tica pen&#237;nsula del sur de Europa, de la que en Inglaterra poco sabe el lector com&#250;n. Circunstancia que Borrow aprovecha para evidenciar que, o bien nunca supo m&#225;s que unas cuantas palabras de espa&#241;ol y de cal&#243;, o bien en el momento de escribir el libro ya no se acordaba demasiado bien de c&#243;mo se llamaban las cosas.

Pese a todo, o quiz&#225; por eso mismo, su narraci&#243;n es un tanto ingenua y divertida. Probablemente nunca supo distinguir entre la Espa&#241;a de leyenda que &#233;l llevaba ya en la cabeza cuando sali&#243; de Inglaterra y la Espa&#241;a real en la que vivi&#243; cerca de tres a&#241;os y vivi&#243; innumerables peripecias. 

Esta de hoy comienza en Badajoz. &#191;Llegar&#225; don Jorgito a Madrid, como pretende, sin mayores percances? Para saberlo, tendremos que seguir escuchando.

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voces: Ricky Mango
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-11T12_34_28-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-11T12_34_28-08_00</comments>
      <pubDate>Sun, 11 Jan 2009 20:08:33 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-11</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-01-11</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>aventura,badajoz,biblia,espa&#241;a,gitanos,jorgito,viaje</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-01-11T12_34_28-08_00.mp3" length="5385117"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1500995.bmp"/>
      <itunes:duration>336</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Don Jorgito est&#225; ya en "la rom&#225;ntica y caballerosa Espa&#241;a", dispuesto a vender sus Biblias y a conocer las costumbres del pa&#237;s. Pero la comunidad que m&#225;s parece interesarle no son los payos (&#233;l los llama 'busn&#233;s'), sino los gitanos.

En este episodio, Don Jorgito aprovecha para su actividad favorita: presumir de conocer las lenguas de aquella ex&#243;tica pen&#237;nsula del sur de Europa, de la que en Inglaterra poco sabe el lector com&#250;n. Circunstancia que Borrow aprovecha para evidenciar que, o bien nunca supo m&#225;s que unas cuantas palabras de espa&#241;ol y de cal&#243;, o bien en el momento de escribir el libro ya no se acordaba demasiado bien de c&#243;mo se llamaban las cosas.

Pese a todo, o quiz&#225; por eso mismo, su narraci&#243;n es un tanto ingenua y divertida. Probablemente nunca supo distinguir entre la Espa&#241;a de leyenda que &#233;l llevaba ya en la cabeza cuando sali&#243; de Inglaterra y la Espa&#241;a real en la que vivi&#243; cerca de tres a&#241;os y vivi&#243; innumerables peripecias. 

Esta de hoy comienza en Badajoz. &#191;Llegar&#225; don Jorgito a Madrid, como pretende, sin mayores percances? Para saberlo, tendremos que seguir escuchando.

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voces: Ricky Mango
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>La entrada en Espa&#241;a</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1481067.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;"Mont&#233; en una triste mula sin brida ni estribos y, espole&#225;ndola, descend&#237; desde Elvas hasta la llanura, ansioso de llegar ya a la antigua, caballerosa y rom&#225;ntica Espa&#241;a.  Pronto me percat&#233; de que no ten&#237;a necesidad de apremiar a aquel animal ya que, pese a estar cubierto de llagas, bizco y un poco cojitranco, trotaba como una exhalaci&#243;n."

Un nuevo cap&#237;tulo de 'La Biblia en Espa&#241;a'.

Adaptaci&#243;n y traducci&#243;n: Ricky Mango
Voces: Dolores Fern&#225;ndez Valbuena, Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-04T14_42_34-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2009-01-04T14_42_34-08_00</comments>
      <pubDate>Sun, 04 Jan 2009 22:20:51 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2009-01-05</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2009-01-04</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>badajoz,biblia,borrow,elvas,espa&#241;a,guerras,jorgito,mula,napoleon,portugal,wellington</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2009-01-04T14_42_34-08_00.mp3" length="9500758"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1481067.jpg"/>
      <itunes:duration>593</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>"Mont&#233; en una triste mula sin brida ni estribos y, espole&#225;ndola, descend&#237; desde Elvas hasta la llanura, ansioso de llegar ya a la antigua, caballerosa y rom&#225;ntica Espa&#241;a.  Pronto me percat&#233; de que no ten&#237;a necesidad de apremiar a aquel animal ya que, pese a estar cubierto de llagas, bizco y un poco cojitranco, trotaba como una exhalaci&#243;n."

Un nuevo cap&#237;tulo de 'La Biblia en Espa&#241;a'.

Adaptaci&#243;n y traducci&#243;n: Ricky Mango
Voces: Dolores Fern&#225;ndez Valbuena, Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Rikki-Tikki-Tavi</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1453894.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Los or&#237;genes de Ricky Mango eran confusos incluso para el propio Ricky Mango. Hasta que un d&#237;a alguien le sugiri&#243; la posibilidad de que su nombre tuviese algo que ver con el famoso cuento de Rudyard Kipling. Este comentario fue para Ricky Mango una revelaci&#243;n... en realidad psicoanal&#237;tica. Cuanto m&#225;s vueltas le daba, m&#225;s convencido estaba de que el verdadero origen de Ricky Mango era esta historia de un animalillo de veloc&#237;simos reflejos que salva a un ni&#241;o del ataque de una temible cobra y que, cuando no tiene nada que hacer, se toca la nariz. Por eso me he molestado en resumir el cuento, traducirlo personalmente y leerlo para vosotros acompa&#241;ado por la m&#250;sica de Mussorgsky y de Ravel. Un peque&#241;o regalo de Navidad.

Adaptaci&#243;n, traducci&#243;n y voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-12-21T05_49_28-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-12-21T05_49_28-08_00</comments>
      <pubDate>Sun, 21 Dec 2008 13:34:22 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-12-21</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-12-21</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>audiolibros,cobra,india,infantil,kipling,literatura,mango,mangosta,or&#237;genes,ricky</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-12-21T05_49_28-08_00.mp3" length="22797709"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1453894.jpg"/>
      <itunes:duration>1424</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Los or&#237;genes de Ricky Mango eran confusos incluso para el propio Ricky Mango. Hasta que un d&#237;a alguien le sugiri&#243; la posibilidad de que su nombre tuviese algo que ver con el famoso cuento de Rudyard Kipling. Este comentario fue para Ricky Mango una revelaci&#243;n... en realidad psicoanal&#237;tica. Cuanto m&#225;s vueltas le daba, m&#225;s convencido estaba de que el verdadero origen de Ricky Mango era esta historia de un animalillo de veloc&#237;simos reflejos que salva a un ni&#241;o del ataque de una temible cobra y que, cuando no tiene nada que hacer, se toca la nariz. Por eso me he molestado en resumir el cuento, traducirlo personalmente y leerlo para vosotros acompa&#241;ado por la m&#250;sica de Mussorgsky y de Ravel. Un peque&#241;o regalo de Navidad.

Adaptaci&#243;n, traducci&#243;n y voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Destino tr&#225;gico</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1364367.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;La poes&#237;a de Vicente Aleixandre me deslumbr&#243; mucho antes de descubrir yo a G&#243;ngora. El primer libro de Aleixandre que cay&#243; en mis manos, Sombra del Para&#237;so, fue una revelaci&#243;n. Alg&#250;n d&#237;a os leer&#233; una de mis poes&#237;as favoritas de ese libro, Ciudad del Para&#237;so, dedicada a la ciudad de M&#225;laga.

Pero hoy, desde una silenciosa habitaci&#243;n de un hotel de Ginebra, celebrando que ya no tendr&#233; que volver a grabar en la cocina, he decidido leeros otra de las poes&#237;as de ese gran libro, poderosamente sensual y evocadora: Destino tr&#225;gico.

Lo que m&#225;s trabajo me ha costado ha sido encontrar una fotograf&#237;a que refleje, al menos aproximadamente, alguna de las im&#225;genes que yo asocio a esa poes&#237;a. He descartado los cuadros sobre &#205;caro, porque el ambicioso &#205;caro escogi&#243; ascender hasta tocar el Sol... y se quem&#243; las alas. Su aventura fue tr&#225;gica, pero no estaba marcada por el Destino. Finalmente, me he decidido por uno de esos hombres-p&#225;jaro que saltan sobre el Pac&#237;fico desde gran altura en La Quebrada, cerca de Acapulco.

Estoy muy satisfecho del resultado: refleja muy exactamente c&#243;mo siento yo este poema: como una afirmaci&#243;n del ser humano frente a los elementos. Para bien o para mal. Es el destino. Es nuestro destino. Y la violencia de sus olas y de su viento ha de servir, &#250;nicamente, para hacernos cada d&#237;a m&#225;s fuertes.

Voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-11-15T02_04_14-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-11-15T02_04_14-08_00</comments>
      <pubDate>Sat, 15 Nov 2008 09:41:35 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-11-15</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-11-15</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>aleixandre,audiolibros,destino,sombra,tr&#225;gico</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-11-15T02_04_14-08_00.mp3" length="6514385"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1364367.jpg"/>
      <itunes:duration>407</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>La poes&#237;a de Vicente Aleixandre me deslumbr&#243; mucho antes de descubrir yo a G&#243;ngora. El primer libro de Aleixandre que cay&#243; en mis manos, Sombra del Para&#237;so, fue una revelaci&#243;n. Alg&#250;n d&#237;a os leer&#233; una de mis poes&#237;as favoritas de ese libro, Ciudad del Para&#237;so, dedicada a la ciudad de M&#225;laga.

Pero hoy, desde una silenciosa habitaci&#243;n de un hotel de Ginebra, celebrando que ya no tendr&#233; que volver a grabar en la cocina, he decidido leeros otra de las poes&#237;as de ese gran libro, poderosamente sensual y evocadora: Destino tr&#225;gico.

Lo que m&#225;s trabajo me ha costado ha sido encontrar una fotograf&#237;a que refleje, al menos aproximadamente, alguna de las im&#225;genes que yo asocio a esa poes&#237;a. He descartado los cuadros sobre &#205;caro, porque el ambicioso &#205;caro escogi&#243; ascender hasta tocar el Sol... y se quem&#243; las alas. Su aventura fue tr&#225;gica, pero no estaba marcada por el Destino. Finalmente, me he decidido por uno de esos hombres-p&#225;jaro que saltan sobre el Pac&#237;fico desde gran altura en La Quebrada, cerca de Acapulco.

Estoy muy satisfecho del resultado: refleja muy exactamente c&#243;mo siento yo este poema: como una afirmaci&#243;n del ser humano frente a los elementos. Para bien o para mal. Es el destino. Es nuestro destino. Y la violencia de sus olas y de su viento ha de servir, &#250;nicamente, para hacernos cada d&#237;a m&#225;s fuertes.

Voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Poes&#237;a china</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1344492.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;En China, la afici&#243;n a escribir poes&#237;a es seguramente mucho m&#225;s antigua que en Occidente. Nada que ver con Beowulf, o con el Cantar del Mio Cid. Adem&#225;s, en esa &#233;poca era inseparable de la caligraf&#237;a, es decir, de la imagen. Por eso, muchos de los grandes poetas chinos cl&#225;sicos eran tambi&#233;n grandes pintores. Otros fueron funcionarios, o guerreros. La poes&#237;a de la China antigua es una gran epopeya desconocida para muchos de nosotros.

Hoy he querido leeros hablaros de algunos de aquellos grandes poetas, y leeros algunos poemas suyos.

Voz y traducci&#243;n del ingl&#233;s: Ricky Mango.</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-11-07T11_41_42-08_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-11-07T11_41_42-08_00</comments>
      <pubDate>Fri, 07 Nov 2008 19:17:15 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-11-07</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-11-07</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>china,cumplea&#241;os,fuego,musgo,primavera,sol,soledad</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-11-07T11_41_42-08_00.mp3" length="8239769"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1344492.jpg"/>
      <itunes:duration>514</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>En China, la afici&#243;n a escribir poes&#237;a es seguramente mucho m&#225;s antigua que en Occidente. Nada que ver con Beowulf, o con el Cantar del Mio Cid. Adem&#225;s, en esa &#233;poca era inseparable de la caligraf&#237;a, es decir, de la imagen. Por eso, muchos de los grandes poetas chinos cl&#225;sicos eran tambi&#233;n grandes pintores. Otros fueron funcionarios, o guerreros. La poes&#237;a de la China antigua es una gran epopeya desconocida para muchos de nosotros.

Hoy he querido leeros hablaros de algunos de aquellos grandes poetas, y leeros algunos poemas suyos.

Voz y traducci&#243;n del ingl&#233;s: Ricky Mango.</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Tirar la casa por la ventana</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1313948.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Un paseo por la Web... tirando la casa por la ventana.
Con Ricky Mango al micr&#243;fono (en la cocina todav&#237;a... grr).</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-27T04_31_50-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-27T04_31_50-07_00</comments>
      <pubDate>Mon, 27 Oct 2008 11:16:58 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-10-27</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-10-27</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>boda,casa,comuni&#243;n,concurso,cuba,guayaquil,loter&#237;a,quince,tijuana,tonga,ventana</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-10-27T04_31_50-07_00.mp3" length="9452284"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1313948.jpg"/>
      <itunes:duration>590</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Un paseo por la Web... tirando la casa por la ventana.
Con Ricky Mango al micr&#243;fono (en la cocina todav&#237;a... grr).</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Revista de literatura, octubre de 2008</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1292184.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Un somero repaso de algunas novedades en la Web: ensayos, libros nuevos y antiguos, y alguna que otra tonter&#237;a (ajena).

Jane Austen:
http://www.jornada.unam.mx/2008/09/21/sem-ricardo.html

Juan Valera:
http://es.wikisource.org/wiki/Portada

M&#237;o Cid:
http://portales.educared.net/wikiEducared/index.php?title=Poema_de_M%C3%ADo_Cid

Orwell:
http://www.monografias.com/trabajos29/comparacion-libros-ciencia-ficcion/comparacion-libros-ciencia-ficcion.shtml

Cervantes:
http://www.gutenberg.org/files/25988/25988-h/25988-h.htm

"La fe es una enfermedad cuyos desgraciados portadores pierden por completo la br&#250;jula de la coherencia." (Fern&#225;n Tazo)</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-18T10_17_24-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-18T10_17_24-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 18 Oct 2008 17:02:06 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-10-18</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-10-18</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>1984,audiolibro,austen,cervantes,cid,fe,libros,orwell,revista,valera</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-10-18T10_17_24-07_00.mp3" length="7708557"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1292184.jpg"/>
      <itunes:duration>481</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Un somero repaso de algunas novedades en la Web: ensayos, libros nuevos y antiguos, y alguna que otra tonter&#237;a (ajena).

Jane Austen:
http://www.jornada.unam.mx/2008/09/21/sem-ricardo.html

Juan Valera:
http://es.wikisource.org/wiki/Portada

M&#237;o Cid:
http://portales.educared.net/wikiEducared/index.php?title=Poema_de_M%C3%ADo_Cid

Orwell:
http://www.monografias.com/trabajos29/comparacion-libros-ciencia-ficcion/comparacion-libros-ciencia-ficcion.shtml

Cervantes:
http://www.gutenberg.org/files/25988/25988-h/25988-h.htm

"La fe es una enfermedad cuyos desgraciados portadores pierden por completo la br&#250;jula de la coherencia." (Fern&#225;n Tazo)</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Don Jorgito en Elvas</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1276633.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;Este episodio ha sido grabado tambi&#233;n en mi cocina. Pero no os inquiet&#233;is, porque espero instalarme pronto en una vivienda ac&#250;sticamente aceptable. 

Noticias: Albert Boadella ha sido nombrado director de los Teatros del Canal, un ambicioso proyecto de teatro p&#250;blico al que deseo el mayor &#233;xito. Intentar&#233; entrevistar otra vez a Boadella para que &#233;l mismo os informe de sus proyectos. 

Tengo tambi&#233;n en mente alguna que otra entrevista, que espero puedan materializarse pronto. Y otros proyectos que s&#243;lo la falta de tiempo y de ayuda me impiden ofreceros.

Entre tanto, aqu&#237; os dejo esta semana con Don Jorgito, que est&#225; todav&#237;a en Portugal, camino de Espa&#241;a. Su encuentro con un vagabundo loco en lo alto de una torre desmochada es v&#237;vido y espont&#225;neo. Y, si cerramos los ojos y escuchamos, quiz&#225; podamos imaginarnos aquellos paisajes de campos, pueblos api&#241;ados, monta&#241;as y viejas fortalezas.

&#191;Lo intentamos?

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-12T01_52_10-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-12T01_52_10-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 12 Oct 2008 08:33:44 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-10-12</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-10-12</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>audiolibros,aventuras,biblia,borrow,elvas,espa&#241;a,george,jorgito,libros,viajes</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-10-12T01_52_10-07_00.mp3" length="5382608"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1276633.jpg"/>
      <itunes:duration>336</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>Este episodio ha sido grabado tambi&#233;n en mi cocina. Pero no os inquiet&#233;is, porque espero instalarme pronto en una vivienda ac&#250;sticamente aceptable. 

Noticias: Albert Boadella ha sido nombrado director de los Teatros del Canal, un ambicioso proyecto de teatro p&#250;blico al que deseo el mayor &#233;xito. Intentar&#233; entrevistar otra vez a Boadella para que &#233;l mismo os informe de sus proyectos. 

Tengo tambi&#233;n en mente alguna que otra entrevista, que espero puedan materializarse pronto. Y otros proyectos que s&#243;lo la falta de tiempo y de ayuda me impiden ofreceros.

Entre tanto, aqu&#237; os dejo esta semana con Don Jorgito, que est&#225; todav&#237;a en Portugal, camino de Espa&#241;a. Su encuentro con un vagabundo loco en lo alto de una torre desmochada es v&#237;vido y espont&#225;neo. Y, si cerramos los ojos y escuchamos, quiz&#225; podamos imaginarnos aquellos paisajes de campos, pueblos api&#241;ados, monta&#241;as y viejas fortalezas.

&#191;Lo intentamos?

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Don Jorgito en Estremoz</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1259172.bmp" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;"En la cocina, bajo una espaciosa chimenea, ard&#237;a vivamente un gran alcornoque. En torno a ella se hab&#237;a formado un corro de paisanos y campesinos de los alrededores, m&#225;s tres contrabandistas espa&#241;oles venidos de la frontera..."

Pido disculpas por la calidad del sonido, pero debido al ruido circundante he tenido que grabar este episodio en la cocina. L&#225;stima que no percib&#225;is tambi&#233;n el aroma del Massala...

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-04T14_20_08-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-10-04T14_20_08-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 04 Oct 2008 21:11:46 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-10-04</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-10-04</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>audiolibro,biblia,borrow,don,espa&#241;a,estremoz,george,jorgito,portugal,viajes</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-10-04T14_20_08-07_00.mp3" length="4025260"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1259172.bmp"/>
      <itunes:duration>335</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>"En la cocina, bajo una espaciosa chimenea, ard&#237;a vivamente un gran alcornoque. En torno a ella se hab&#237;a formado un corro de paisanos y campesinos de los alrededores, m&#225;s tres contrabandistas espa&#241;oles venidos de la frontera..."

Pido disculpas por la calidad del sonido, pero debido al ruido circundante he tenido que grabar este episodio en la cocina. L&#225;stima que no percib&#225;is tambi&#233;n el aroma del Massala...

Traducci&#243;n, adaptaci&#243;n y voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Jauja</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1213548.png" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;"En aquel lugar, las monta&#241;as son de queso y los r&#237;os, de miel, y las fuentes manan leche, y los &#225;rboles dan bu&#241;uelos. Sus calles est&#225;n pavimentadas con yemas de huevo, y los asadores de carne miden hasta trescientos pasos de longitud..."
</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-09-13T16_57_58-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-09-13T16_57_58-07_00</comments>
      <pubDate>Sat, 13 Sep 2008 23:47:33 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-13</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-13</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>blogs,comedia,de,jauja,ladrones,literatura,lope,mendrugo,mitos,rueda</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-13T16_57_58-07_00.mp3" length="6183403"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1213548.png"/>
      <itunes:duration>386</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>"En aquel lugar, las monta&#241;as son de queso y los r&#237;os, de miel, y las fuentes manan leche, y los &#225;rboles dan bu&#241;uelos. Sus calles est&#225;n pavimentadas con yemas de huevo, y los asadores de carne miden hasta trescientos pasos de longitud..."
</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>El hombre impalpable</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1199974.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;S&#237;, los espejos segu&#237;an devolviendo su imagen, pero esa misma ma&#241;ana, en la oficina, el jefe intent&#243; estrechar su mano y le sali&#243; un quiebro raro que se perdi&#243; limpiamente a trav&#233;s de la manga de su chaqueta.

Texto y voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-09-07T09_26_00-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-09-07T09_26_00-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 07 Sep 2008 16:20:56 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-09-07</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-09-07</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>atravesar,a&#241;orar,impalpable,metafisica,paloma,sue&#241;o,tocar</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-09-07T09_26_00-07_00.mp3" length="2322181"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1199974.jpg"/>
      <itunes:duration>193</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>S&#237;, los espejos segu&#237;an devolviendo su imagen, pero esa misma ma&#241;ana, en la oficina, el jefe intent&#243; estrechar su mano y le sali&#243; un quiebro raro que se perdi&#243; limpiamente a trav&#233;s de la manga de su chaqueta.

Texto y voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>Brodsky y un poema</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1172863.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;"Desde una de las ventanas de la sala de autopsias Brodsky ver&#237;a, una vez m&#225;s, un edificio paralelo, exactamente igual al del hospital y al de la f&#225;brica de ca&#241;ones. Era una prisi&#243;n para disidentes pol&#237;ticos. Tampoco esta vez pod&#237;a adivinar que, alg&#250;n tiempo despu&#233;s, &#233;l mismo ocupar&#237;a una de las celdas de aquella prisi&#243;n..." Leningrado es hoy San Petersburgo, pero Brodsky no lleg&#243; a conocer la desaparici&#243;n del antiguo nombre de su ciudad natal, situada "junto a grandes olas grises como el zinc, que siempre avanzaban / de dos en dos..."

Voz, texto y traducci&#243;n: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-08-23T18_24_36-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-08-23T18_24_36-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 24 Aug 2008 01:12:51 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-08-24</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-08-24</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>brodsky,b&#225;ltico,leningrado,nobel,petersburgo,siberia</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-08-23T18_24_36-07_00.mp3" length="6592261"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1172863.jpg"/>
      <itunes:duration>549</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>"Desde una de las ventanas de la sala de autopsias Brodsky ver&#237;a, una vez m&#225;s, un edificio paralelo, exactamente igual al del hospital y al de la f&#225;brica de ca&#241;ones. Era una prisi&#243;n para disidentes pol&#237;ticos. Tampoco esta vez pod&#237;a adivinar que, alg&#250;n tiempo despu&#233;s, &#233;l mismo ocupar&#237;a una de las celdas de aquella prisi&#243;n..." Leningrado es hoy San Petersburgo, pero Brodsky no lleg&#243; a conocer la desaparici&#243;n del antiguo nombre de su ciudad natal, situada "junto a grandes olas grises como el zinc, que siempre avanzaban / de dos en dos..."

Voz, texto y traducci&#243;n: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>El hechizo del jab&#243;n de cocina</title>
      <description>&lt;img src="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1135886.jpg" alt="itunes pic" /&gt;&lt;br /&gt;"En el espejo que reflejaba su cara todas las ma&#241;anas, las patas de gallo se iban difuminando, y sus mejillas se hac&#237;an tersas y sonrosadas. Pronto no encontr&#243; ya canas que te&#241;ir. Las tallas de las faldas que se compraba eran cada vez m&#225;s peque&#241;as. Por fin, cuando constat&#243; que sus pechos ganaban firmeza y &#8211;oh, milagro- empezaban a sostenerse otra vez solos bajo la blusa, comprendi&#243; que no era un sue&#241;o: estaba rejuveneciendo..."
                                
                                Texto y voz: Ricky Mango</description>
      <guid isPermaLink="true">http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-08-03T12_10_09-07_00</guid>
      <comments>http://rickymango.podOmatic.com/entry/2008-08-03T12_10_09-07_00</comments>
      <pubDate>Sun, 03 Aug 2008 19:04:07 GMT</pubDate>
      <dcterms:modified>2008-08-03</dcterms:modified>
      <dcterms:created>2008-08-03</dcterms:created>
      <link>http://rickymango.podOmatic.com</link>
      <dc:creator>Ricky Mango</dc:creator>
      <itunes:keywords>atraco,belleza,hechizo,juventud,publicidad,rejuvenecer,sexo,tiempo</itunes:keywords>
      <enclosure type="audio/mpeg" url="http://rickymango.podOmatic.com/enclosure/2008-08-03T12_10_09-07_00.mp3" length="7035506"/>
      <itunes:image href="http://rickymango.podOmatic.com/mymedia/thumb/1019631/0x0_1135886.jpg"/>
      <itunes:duration>586</itunes:duration>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:summary>"En el espejo que reflejaba su cara todas las ma&#241;anas, las patas de gallo se iban difuminando, y sus mejillas se hac&#237;an tersas y sonrosadas. Pronto no encontr&#243; ya canas que te&#241;ir. Las tallas de las faldas que se compraba eran cada vez m&#225;s peque&#241;as. Por fin, cuando constat&#243; que sus pechos ganaban firmeza y &#8211;oh, milagro- empezaban a sostenerse otra vez solos bajo la blusa, comprendi&#243; que no era un sue&#241;o: estaba rejuveneciendo..."
                                
                                Texto y voz: Ricky Mango</itunes:summary>
    </item>
  </channel>
</rss>
